В турецком языке суффикс -lA — это настоящий «генератор действий». Он позволяет тебе взять любой предмет (существительное) или качество (прилагательное) и превратить его в рабочий процесс.
Представь это как универсальный переходник, который превращает статику в динамику.
🛠 Урок: Конвертер «Объект → Действие» (Суффикс -lA / -lE)
Этот суффикс — самый плодовитый в языке. Он работает по закону гармонии гласных на «2»:
- Если в слове последние гласные A, I, O, U — добавляем -lA
- Если в слове последние гласные E, İ, Ö, Ü — добавляем -lE
1. Инструментальный блок (Предмет → Работа с ним)
Самый простой способ создать глагол — взять инструмент и добавить -lA.
| Существительное (Объект) | Глагол (Действие) | Перевод |
| Kilit (Замок) | Kilitlemek | Запирать на замок |
| Fırça (Щетка) | Fırçalamak | Чистить щеткой / Красить |
| Ütü (Утюг) | Ütülemek | Гладить утюгом |
| Bıçak (Нож) | Bıçaklamak | Ударить ножом |
| Çekiç (Молоток) | Çekiçlemek | Забивать молотком |
| Hesap (Счет) | Hesaplamak | Считать / Подсчитывать |
2. Блок «Состояние → Процесс»
Здесь мы берем абстрактное понятие и превращаем его в действие.
| Существительное/Прил. | Глагол | Перевод |
| Hazır (Готов) | Hazırlamak | Готовить / Подготавливать |
| Baş (Голова/Начало) | Başlamak | Начинать |
| Temiz (Чистый) | Temizlemek | Чистить / Убирать |
| Yavaş (Медленно) | Yavaşlamak | Замедляться |
| Hız (Скорость) | Hızlamak / Hızlandırmak | Ускорять |
| Öz (Суть/Себя) | Özlemek | Скучать (досл. «сутизировать») |
3. Блок «Коммуникация и Социалка»
Как из существительного сделать акт общения.
| Существительное | Глагол | Перевод |
| Suç (Вина) | Suçlamak | Обвинять |
| Söz (Слово) | Sözlemek (обычно Sözleşmek) | Договариваться |
| İmza (Подпись) | İmzalamak | Подписывать |
| Onay (Одобрение) | Onaylamak | Подтверждать / Одобрять |
⚙️ Усложнение: Возвратность и Взаимность (-lAn / -lAş)
Иногда процесс направлен на себя или происходит между двумя людьми. Тогда наш «коннектор» удлиняется.
- -lAn (Стать каким-то / Обзавестись чем-то):
- Hasta (Больной) → Hastalanmak (Заболеть).
- Ev (Дом) → Evlenmek (Жениться/Обзавестись домом).
- Hava (Воздух/Понты) → Havalanmak (Взлетать / Важничать).
- -lAş (Стать похожим / Делать вместе):
- Mektup (Письмо) → Mektuplaşmak (Переписываться).
- Şaka (Шутка) → Şakalaşmak (Шутить друг с другом).
- Bayram (Праздник) → Bayramlaşmak (Поздравлять друг друга).
🏋️ Практика: «Запуск Конвейера»
Попробуй перевести эти рабочие фразы, используя суффикс -lA и наше время -yor:
- Я подготавливаю (Hazır + lA) отчет.
- Мастер подписывает (İmza + lA) документы.
- Мы начинаем (Baş + lA) проект.
- Ты запираешь (Kilit + lE) дверь?
- Они чистят (Temiz + lE) объект.
