Yapan sensin. Причастия на -An / -En

🚀 Причастия на -An / -En (Тот, который…)

Если -MA превращало глагол в существительное, то -An/-En превращает глагол в прилагательное. Это универсальный инструмент для создания определений и сложных фраз без использования громоздких придаточных предложений, как в русском.

Почему это так важно?

В русском языке мы говорим: “Человек, который работает в офисе”. Это целое предложение “который работает”. В турецком мы скажем: “В офисе работающий человек”. Одно слово çalışan заменяет целую конструкцию. Это экономия времени и слов — прямо как ты любишь.

Формула и Конструкция

Мы берем основу глагола и добавляем аффикс по закону гармонии гласных на «2».

Формула: Основа глагола + -an / -en

  • Çalışmak (работать) → Çalışan (работающий / который работает)
  • Gelmek (приходить) → Gelen (приходящий / который приходит)
  • Okumak (читать) → Okuyan (читающий / который читает)

Где это использовать? (Главные сценарии)

А. Описание человека или предмета (Причастие = Прилагательное)

  • Ofiste çalışan adam. — Человек, который работает в офисе (досл: В офисе работающий человек).
  • Gelen misafirler. — Гости, которые пришли (досл: Пришедшие гости).
  • Konuşan çocuk. — Ребенок, который говорит.

Б. Обобщенное «тот, кто» (Причастие + Притяжательный аффикс)

Когда ты хочешь сказать «тот, кто это сделал», но не знаешь его имени.

  • Yapan sensin.Тот, кто сделал это, это ты (досл: Делающий это — ты).
  • Bilen kişi o.Тот, кто знает это, это он.

В. Определения, которые в русском звучат сложно

  • Oturan herkes.Все сидящие (досл: Все, которые сидят).
  • Gördüğüm şeyler. — Вещи, которые я видел (здесь уже другая форма, но похожая логика. Важно пока понять, что в турецком это не придаточное).

Отрицательная форма (-mayan / -meyen)

Чтобы сказать «тот, который НЕ делает», мы просто добавляем отрицание -ma/-me перед -n.

  • Çalışmayan öğrenci. — Студент, который не учится.
  • Gel-me-yen otobüs. — Автобус, который не пришел.

🏋️ Упражнения для закрепления (Уровень «Patron»)

Переведи эти фразы, используя форму на -An/-En.

  1. «Мужчина, который продает дома» (Продавать – Satmak, Дом – Ev).
  2. «Книга, которую я читаю» (Читать – Okumak, Книга – Kitap).
    • Подсказка: Здесь будет нюанс! Причастие будет стоять ПЕРЕД существительным.
  3. «Человек, который не знает» (Знать – Bilmek).

Режим «Невидимка» (Субстантивация)

В турецком языке, если после причастия на -An/-En нет существительного, само причастие становится существительным. Мы просто убираем «человека», и слово само начинает его обозначать.

  • Gelen adam (Приходящий человек) → Gelen (Пришедший / Тот, кто пришел).
  • Çalışan insanlar (Работающие люди) → Çalışanlar (Работающие / Персонал).

Слово Çalışan (сотрудник/работник) — это и есть наше причастие. Буквально «работающий».


Ловушка: «Кто совершает действие?»

Это самый важный момент. Форма на -An/-En всегда указывает на СУБЪЕКТ (на того, кто сам делает действие).

  • Okuyan çocuk — Ребенок, который (сам) читает.
  • Seven kadın — Женщина, которая (сама) любит.

Внимание! Если ты хочешь сказать «Книга, которую я читаю», форма -An не подойдет (потому что не книга «читает» тебя). Для этого есть другая форма (-Dık), но об этом — в следующем узле.


«Застывшие» титулы и профессии

Многие официальные должности в Турции построены на этой «турбине». Когда ты их слышишь, ты теперь видишь их механику:

  • Bakan — Министр (досл: Смотрящий / Тот, кто присматривает). От глагола Bakmak.
  • Başkan — Председатель / Глава (досл: Тот, кто во главе / «главенствующий»).
  • Yazar — Писатель (здесь используется похожая форма -ar, но логика та же — «пишущий»).

Сравнительная таблица: Как меняется смысл

ГлаголПричастие (-An)Пример использования
Gülmek (Смеяться)GülenGülen bebek (Смеющийся ребенок)
Biten (Заканчиваться)BitenBiten iş (Законченное дело / Дело, которое кончилось)
Beklemek (Ждать)BekleyenBekleyenler (Ожидающие / Те, кто ждут)

🎨 Визуализация: «Кто здесь главный?»

Я сделаю чертеж, который наглядно разделит: где мы описываем Того, кто делает (-An), а где — То, над чем делают (-Dık). Это поможет тебе не путать «читающего человека» и «прочитанную статью».