Прошедшее определённое время в турецком языке Geçmiş zaman (Belirli)

Прошедшее определенное время в турецком языке используется для описания действий, которые происходили в прошлом и закончились к моменту изложения. Особенностью Определенного прошедшего времени в турецком языке является абсолютная уверенность говорящего в том, что описываемые события действительно имели место. В большинстве случаев Geçmiş zaman (Belirli) используется когда говорящий видел присходившее или был их непосредственным свидетелем.


Что такое Прошедшее определенное время – Geçmiş zaman (Belirli)? Значение и употребление:

Прошедшее определённое время Geçmiş zaman (Belirli) в турецком языке используется для описания событий, которые говорящий лично пережил, был их свидетелем или знает наверняка, что так и было. Основным индикаторм прошедшего определенного времени является аффикс -di (и его виды -dı, -du, -dü, -ti, -tı, -tu, -tü, употребляемые в соответствии с правилом гармонии звуков).

Geçmiş zaman (Belirli) применяется в следующих случаях:

  • Личный опыт Ben İstanbul’a gittim Я ездил в Стамбул
  • Для описания конкретных, законченных действий в прошлом: Dün okula gittim — Вчера я ходил в школу.
  • При рассказе о событиях, которые говорящий видел своими глазами: Ali arabayı sattı — Али продал машину.
  • В последовательности действий в прошлом: Eve geldim, yemek yedim ve uyudum — Я пришёл домой, поел и лёг спать.
  • Для выражения фактов, исторических событий: Atatürk 1881’de doğdu — Ататюрк родился в 1881 году.
  • Историческое событие 1. Dünya Savaşı 1914’te başladı Первая мировая война началась в 1914 году
  • Последовательность действий Kapıyı açtım, içeri girdim Я открыл дверь, вошёл внутрь
  • Завершённое действие Kitabı okudum Я прочитал книгу

Образование Geçmiş zaman (Belirli):

Берём основу глагола (отбрасываем окончание инфинитива -mak/-mek): yazmak (писать) → yaz-
Добавляем аффикс прошедшего времени (-di, -dı, -du, -dü, -ti, -tı, -tu, -tü) согласно закону гармонии гласных и правилам озвончения: yaz + dı → yazdı
Присоединяем личное окончание: -m → yazdım (я написал)

Для наглядности рассмотрим спряжение глагола gelmek (приходить) во всех лицах:

Ben (я) geldim я пришёл/пришла
Sen (ты) geldin ты пришёл/пришла
O (он/она/оно) geldi он/она/оно пришёл/пришла/пришло
Biz (мы) geldik мы пришли
Siz (вы) geldiniz вы пришли
Onlar (они) geldiler они пришли

Отрицательная форма образуется путём добавления частицы -me/-ma между основой глагола и аффиксом времени:

Gelmedim — Я не пришёл
Yazmadın — Ты не написал
Okumadı — Он/она не прочитал(а)

Вопросительная форма создаётся при помощи частицы mı/mi/mu/mü, которая ставится после временного аффикса, но перед личным окончанием:

Geldin mi? — Ты пришёл?
Yazdı mı? — Он/она написал(а)?
Okudunuz mu? — Вы прочитали?

Отрицательно-вопросительная форма сочетает обе эти особенности:

Gelmedin mi? — Ты не пришёл?
Yazmadı mı? — Он/она не написал(а)?
Okumadınız mı? — Вы не прочитали?

Особенности гармонии гласных при формировании Geçmiş zaman (Belirli)

При формировании прошедшего определённого времени выбор конкретного варианта аффикса (-di, -dı, -du, -dü, -ti, -tı, -tu, -tü) подчиняется двум главным правилам:

Закон гармонии гласных: определяет, какая гласная будет в аффиксе (-i, -ı, -u, -ü)
Правило озвончения согласных: определяет, будет ли в аффиксе звонкий (-d) или глухой (-t) согласный

Рассмотрим сначала выбор гласной в аффиксе. Он зависит от последней гласной в основе глагола:

После e, i → -di: gel-di (он пришёл), ver-di (он дал)
После a, ı → -dı: kal-dı (он остался), yaz-dı (он написал)
После o, u → -du: oku-du (он прочитал), sor-du (он спросил)
После ö, ü → -dü: gör-dü (он увидел), düş-tü (он упал)

Теперь рассмотрим выбор между звонким d и глухим t в начале аффикса. Это зависит от последнего согласного в основе глагола:

После гласных и звонких согласных (b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z) используется -d-: gel-di, al-dı

После глухих согласных (ç, f, h, k, p, s, ş, t) используется -t-: git-ti, bak-tı
Примеры применения этих правил:

Gelmek (приходить): последняя гласная в gel — e (требует i), последний согласный — l (звонкий, требует d) → geldi
Bakmak (смотреть): последняя гласная в bak — a (требует ı), последний согласный — k (глухой, требует t) → baktı
Gülmek (смеяться): последняя гласная в gül — ü (требует ü), последний согласный — l (звонкий, требует d) → güldü
Koşmak (бежать): последняя гласная в koş — o (требует u), последний согласный — ş (глухой, требует t) → koştu


Разница между Geçmiş zaman (Belirli – определенный) и Geçmiş zaman (Belirsiz – неопределенный) в турецком

Основные различия между Geçmiş zaman (Belirli – определенный) и Geçmiş zaman (Belirsiz – неопределенный):

Geçmiş zaman (Belirli – определенный) -diGeçmiş zaman (Belirsiz – неопределенный) -miş
Уверенность говорящего, личный опыт, непосредственное свидетельствоНеуверенность, сомнение, косвенные источники, услышанная информация

Рассмотрим примеры, демонстрирующие различия в употреблении:

Личный опыт vs. услышанная информация:
Dün sinemaya gittim. — Вчера я ходил в кино. (Говорящий сам был в кино)
Dün sinemaya gitmiş. — Говорят, вчера он ходил в кино. (Говорящий узнал об этом от других)


Уверенность vs. неожиданное открытие:
Anahtarlarımı kaybettim. — Я потерял ключи. (Говорящий знает, что потерял)
Anahtarlarımı kaybetmişim. — Оказывается, я потерял ключи. (Говорящий только что обнаружил пропажу)


Факт vs. предположение:
Ahmet bana yalan söyledi. — Ахмет солгал мне. (Говорящий уверен в этом)
Ahmet bana yalan söylemiş. — Похоже, Ахмет солгал мне. (Говорящий предполагает, но не уверен)

Для правильного использования:

Используйте di’li geçmiş, когда говорите о своём личном опыте или общеизвестных фактах

Предпочитайте miş’li geçmiş, когда пересказываете чужие слова, делитесь слухами или выражаете удивление

Обращайте внимание на контекст — выбор времени может полностью изменить смысл высказывания
 

Владение обеими формами прошедшего времени и понимание различий между ними значительно обогатит вашу турецкую речь и поможет избежать недопонимания при общении с носителями языка.

В турецком языке «koşaç tümcesi hikaye kipi» означает

Прошедшее категорическое время именного сказуемого (прошедшее время на -idi). 

Оно используется, когда существительное, прилагательное или другое именное слово выступает в роли сказуемого и описывает состояние в прошлом. 

Как образуется: 

К слову добавляется аффикс -dı / -di / -du / -dü (или -tı / -ti / -tu / -tü после глухих согласных). Если слово заканчивается на гласную, добавляется соединительная буква -y-

Примеры: 

  1. С прилагательными:
    • Hava soğuktu. (Погода была холодной.)
    • O çok mutluydu. (Он/она был(а) счастлив(а).)
  2. С существительными:
    • Dün öğrenciydi. (Вчера он был студентом.)
    • O benim arkadaşımdı. (Он был моим другом.)
  3. С местоимениями:
    • Suçlu sensin (наст. вр: виноват ты) right arrow→ Suçlu sendin. (Виноват был ты.)
  4. Отрицательная форма (с помощью değil):
    • Yemek lezzetli değildi. (Еда не была вкусной.) 

Краткая суть: Это аналог глагола “быть” в прошедшем времени в русском языке (был, была, было, были).