Именительный падеж (Yalın hal) в турецком языке не имеет специальных окончаний — это базовая форма слова. Он используется для обозначения подлежащего в предложении или для называния предметов и понятий:
Kitap masada. — Книга на столе.
Araba çok güzel. — Машина очень красивая.
Çocuk okulda. — Ребёнок в школе.
Родительный падеж (İlgi hali) в турецком языке выражает принадлежность и отвечает на вопрос “кого? чего?”.
Его окончания варьируются в соответствии с законом гармонии гласных:
После гласных e, i — окончание -in: ev → evin (дома)
После гласных a, ı — окончание -ın: araba → arabanın (машины)
После гласных o, u — окончание -un: okul → okulun (школы)
После гласных ö, ü — окончание -ün: köy → köyün (деревни)
Важная особенность родительного падежа в турецком — он требует согласования в конструкциях принадлежности. Когда мы говорим “книга учителя”, слово “книга” также получает аффикс принадлежности:
Öğretmenin kitabı — Книга учителя (буквально: учителя его-книга)
Babanın evi — Дом отца (буквально: отца его-дом)
Annenin çantası — Сумка матери (буквально: матери её-сумка)
При использовании родительного падежа с личными местоимениями действуют особые правила:
ben (я) → benim (мой)
sen (ты) → senin (твой)
o (он/она/оно) → onun (его/её)
biz (мы) → bizim (наш)
siz (вы) → sizin (ваш)
onlar (они) → onların (их)
Примеры использования родительного падежа с местоимениями:
Benim kitabım — Моя книга
Senin evin — Твой дом
Onun arabası — Его/её машина
Родительный падеж также используется для выражения части от целого:
Öğrencilerin bazıları — Некоторые из студентов
Elmaların en kırmızısı — Самое красное из яблок
При использовании именительного и родительного падежей важно помнить о принципе определённости/неопределённости, который влияет на выбор конструкции.
