🚀 Причастия на -An / -En (Тот, который…)
Если -MA превращало глагол в существительное, то -An/-En превращает глагол в прилагательное. Это универсальный инструмент для создания определений и сложных фраз без использования громоздких придаточных предложений, как в русском.
Почему это так важно?
В русском языке мы говорим: “Человек, который работает в офисе”. Это целое предложение “который работает”. В турецком мы скажем: “В офисе работающий человек”. Одно слово çalışan заменяет целую конструкцию. Это экономия времени и слов — прямо как ты любишь.

Формула и Конструкция
Мы берем основу глагола и добавляем аффикс по закону гармонии гласных на «2».
Формула:
Основа глагола + -an / -en
- Çalışmak (работать) → Çalışan (работающий / который работает)
- Gelmek (приходить) → Gelen (приходящий / который приходит)
- Okumak (читать) → Okuyan (читающий / который читает)
Где это использовать? (Главные сценарии)
А. Описание человека или предмета (Причастие = Прилагательное)
- Ofiste çalışan adam. — Человек, который работает в офисе (досл: В офисе работающий человек).
- Gelen misafirler. — Гости, которые пришли (досл: Пришедшие гости).
- Konuşan çocuk. — Ребенок, который говорит.
Б. Обобщенное «тот, кто» (Причастие + Притяжательный аффикс)
Когда ты хочешь сказать «тот, кто это сделал», но не знаешь его имени.
- Yapan sensin. — Тот, кто сделал это, это ты (досл: Делающий это — ты).
- Bilen kişi o. — Тот, кто знает это, это он.
В. Определения, которые в русском звучат сложно
- Oturan herkes. — Все сидящие (досл: Все, которые сидят).
- Gördüğüm şeyler. — Вещи, которые я видел (здесь уже другая форма, но похожая логика. Важно пока понять, что в турецком это не придаточное).
Отрицательная форма (-mayan / -meyen)
Чтобы сказать «тот, который НЕ делает», мы просто добавляем отрицание -ma/-me перед -n.
- Çalışmayan öğrenci. — Студент, который не учится.
- Gel-me-yen otobüs. — Автобус, который не пришел.
🏋️ Упражнения для закрепления (Уровень «Patron»)
Переведи эти фразы, используя форму на -An/-En.
- «Мужчина, который продает дома» (Продавать – Satmak, Дом – Ev).
- «Книга, которую я читаю» (Читать – Okumak, Книга – Kitap).
- Подсказка: Здесь будет нюанс! Причастие будет стоять ПЕРЕД существительным.
- «Человек, который не знает» (Знать – Bilmek).
Режим «Невидимка» (Субстантивация)
В турецком языке, если после причастия на -An/-En нет существительного, само причастие становится существительным. Мы просто убираем «человека», и слово само начинает его обозначать.
- Gelen adam (Приходящий человек) → Gelen (Пришедший / Тот, кто пришел).
- Çalışan insanlar (Работающие люди) → Çalışanlar (Работающие / Персонал).
Слово Çalışan (сотрудник/работник) — это и есть наше причастие. Буквально «работающий».
Ловушка: «Кто совершает действие?»
Это самый важный момент. Форма на -An/-En всегда указывает на СУБЪЕКТ (на того, кто сам делает действие).
- Okuyan çocuk — Ребенок, который (сам) читает.
- Seven kadın — Женщина, которая (сама) любит.
Внимание! Если ты хочешь сказать «Книга, которую я читаю», форма -An не подойдет (потому что не книга «читает» тебя). Для этого есть другая форма (-Dık), но об этом — в следующем узле.
«Застывшие» титулы и профессии
Многие официальные должности в Турции построены на этой «турбине». Когда ты их слышишь, ты теперь видишь их механику:
- Bakan — Министр (досл: Смотрящий / Тот, кто присматривает). От глагола Bakmak.
- Başkan — Председатель / Глава (досл: Тот, кто во главе / «главенствующий»).
- Yazar — Писатель (здесь используется похожая форма -ar, но логика та же — «пишущий»).
Сравнительная таблица: Как меняется смысл
| Глагол | Причастие (-An) | Пример использования |
| Gülmek (Смеяться) | Gülen | Gülen bebek (Смеющийся ребенок) |
| Biten (Заканчиваться) | Biten | Biten iş (Законченное дело / Дело, которое кончилось) |
| Beklemek (Ждать) | Bekleyen | Bekleyenler (Ожидающие / Те, кто ждут) |
🎨 Визуализация: «Кто здесь главный?»

Я сделаю чертеж, который наглядно разделит: где мы описываем Того, кто делает (-An), а где — То, над чем делают (-Dık). Это поможет тебе не путать «читающего человека» и «прочитанную статью».
