Сегодняшние аффиксы — это «бусины времени и синхронности».
Они отвечают на вопрос «Когда?». На русском мы обычно используем целое предложение: «Когда я пришел…», «В то время как я буду...». В турецком мы снова используем нашу любимую конструкцию: Причастие + Притяжательное окончание + Падеж.
Давай разберем их по группам, чтобы не запутать нить.
🏛️ Прошлое и Настоящее: -DIğI zaman / -DIğIndA
Это самые ходовые формы. Они практически взаимозаменяемы и означают «в то время как / когда» (факт или привычка).
Формула: Корень + -DIK + Личное окончание + (n)dA (местный падеж).
- -DIğI zaman: «В то время, когда…» (чуть более официально/развернуто).
- -DIğIndA: «Когда…» (более компактно и очень часто в речи).
Примеры:
- Eve geldiğim zaman yemek yiyeceğim. (Когда я приду домой, я поем).
- Seni gördüğümde çok mutlu oldum. (Когда я тебя увидел, я очень обрадовался).
- Yağmur yağdığında dışarı çıkmam. (Когда идет дождь, я не выхожу).
🏛️ Будущее: -AcAğI zaman / -AcAğIndA
Используется, когда мы говорим о моменте в будущем, который еще не наступил.
Формула: Корень + -AcAK + Личное окончание + (n)dA / zaman.
Примеры:
- Türkiye’ye gideceğim zaman sana haber vereceğim. (Когда я соберусь поехать в Турцию, я тебе сообщу).
- Sınavı kazanacağı zaman kutlama yapacağız. (Когда он сдаст экзамен, мы устроим праздник).
🏛️ Акцент на процессе: -DIğI sırada / -AcAğI sırada
Слово Sıra означает «ряд» или «момент». Конструкция -DIğI sırada переводится как «в тот самый момент, когда…» или «в процессе того, как…». Она подчеркивает, что два действия пересеклись во времени.
Примеры:
- Dışarı çıkacağı sırada telefon çaldı. (В тот момент, когда он собирался выйти, зазвонил телефон).
- Yemek yediğim sırada kapı çalındı. (В то время как я ел, постучали в дверь).
🎭 Сравнительная таблица (Для ясности)
| Конструкция | Значение | Нюанс |
| -DIğI zaman | Когда (вообще) | Общий факт или привычка |
| -DIğIndA | Когда (в конкретный момент) | Очень часто в быстрой речи |
| -DIğI sırada | В то время как / В процессе | Подчеркивает одновременность |
| -AcAğI zaman | Когда (в будущем) | Указывает на будущее намерение |
🕵️♂️ Секретный список: «Временные связки»
- Gittiğimde — Когда я ушел/уйду.
- Okuduğun zaman — Когда ты читаешь/прочитаешь.
- Buluşacağımız sırada — В тот момент, когда мы встретимся.
- Uyuduğu sırada — В то время, как он спал.
- Anladığında — Когда ты поймешь.
- Acıktığın zaman — Когда проголодаешься.
- Vardığımızda — Когда мы прибудем.
- Söylediği sırada — В тот момент, когда он говорил.
- Güleceğin zaman — Когда ты будешь смеяться.
- Bittiğinde — Когда закончится.
✍️ Практикум «Хозяин Времени»
Упражнение 1: «Когда это было?»
Используй -DIğIndA или -DIğI zaman:
- (Sen / Gelmek) _______________ güneş doğuyordu. (Когда ты пришел, вставало солнце).
- (Ben / Onu görmek) _______________ kalbim hızlı çarptı. (Когда я его увидел, сердце забилось быстро).
- (Biz / Çocuk olmak) _______________ her şey daha güzeldi. (Когда мы были детьми, всё было красивее).
Упражнение 2: «В тот самый момент»
Используй -DIğI sırada или -AcAğI sırada:
- (Film / Başlamak) _______________ ışıklar söndü. (В тот момент, как фильм начался, погас свет).
- (Tam evden / Çıkmak) _______________ anahtarımı unuttuğumu anladım. (В тот самый момент, как я собирался выйти из дома, я понял, что забыл ключ).
- (Kitap / Okumak) _______________ uuyakalmışım. (В процессе чтения я, оказывается, уснул).
Упражнение 3: Уровень «Босс» (Мега-смесь)
- Как только (-Ar…-mAz) я узнал правду, я понял, что когда (-DIğImdA) мы встретимся, я всё расскажу.
- В тот момент, когда он собирался (-AcAğI sırada) уйти, он вспомнил, что не посоветовался (danışmadan) со мной.
- Чем больше (-DIkçA) я думаю о том времени, когда (-DIğImIz zaman) мы были на другой (başka) планете, тем больше я грущу.
- Оказывается (-mış), когда ты спал (uyuduğun sırada), Каспер съел твой завтрак.
💡 Совет:
Обрати внимание на букву -(n)- в форме -DIğIndA. Она появляется там как «буфер» перед падежом. Это очень важная деталь, которая делает твою речь грамматически чистой.
