Sağlıklı Seçimler. Винительный падеж в турецком языке – Belirtme Hali

Винительный падеж (Кого? Что?) — Акцент на выборе

Винительный падеж (Belirtme Hali) в турецком отвечает на вопросы Kimi? (Кого?) и Neyi? (Что?). Главная тайна: мы используем его только тогда, когда говорим о конкретном предмете.

1. Грамматика: Формула «Четырех звуков»

В зависимости от последней гласной в слове, мы добавляем -ı, -i, -u или .

  • A, I (ElmaElmayı)
  • E, İ-i (SütSütü)
  • O, U-u (MuzMuzu)
  • Ö, Ü (ÜzümÜzümü)

Правило KASPER: Если слово заканчивается на гласную, мы ставим мостик -y- (Elma-y-ı).


2. Когда НУЖЕН винительный падеж?

Представь, что ты в магазине.

  1. Если ты говоришь «Я хочу яблоко вообще» (любое) — падеж не нужен: Elma istiyorum.
  2. Если ты указываешь пальцем на конкретное яблоко (вот это красное) — падеж обязателен: Elmayı istiyorum.

🥗 Здоровое питание в примерах

Давай посмотрим, как меняются наши продукты, когда мы совершаем с ними действие (ем, пью, покупаю):

  • Yumurta (Яйцо) ➔ Yumurtayı haşlıyorum (Я варю [это] яйцо).
  • Ispanak (Шпинат) ➔ Ispanağı yıkıyorum (Я мою шпинат). (Кстати, буква K превращается в Ğ: Ispana-k -> Ispana-ğ-ı).
  • Su (Вода) ➔ Suyu içiyorum (Я пью воду).
  • Salata (Салат) ➔ Salatayı yiyorum (Я ем салат).

🗣️ Расширенные диалоги (ЗОЖ и Покупки)

Диалог 1: Утренняя рутина (Здоровый завтрак)

Eş (Муж/Жена): Günaydın! Kahvaltıda ne var? (Доброе утро! Что на завтрак?) Kasper: Günaydın! Yumurtayı haşladım, sebzeleri doğradım. (Доброе утро! [Эти] яйца я сварил, [эти] овощи порезал.) Eş: Harika! Meyve suyunu sen mi sıktın? (Класс! Фруктовый сок ты выжал?) Kasper: Evet, taze portakalı seçtim ve suyu hazırladım. (Да, я выбрал свежий апельсин и приготовил сок.)

Диалог 2: В магазине (Выбор продуктов)

Müşteri: İyi günler. Ben şu taze brokoliyi almak istiyorum. (Добрый день. Я хочу купить вон ту свежую брокколи.) Satıcı: Tabii, buyurun. Başka? (Конечно, пожалуйста. Что еще?) Müşteri: Yoğurdu ve balığı da paketler misiniz? (Упакуете также йогурт и рыбу?) Satıcı: Hemen. Poşeti ister misiniz? (Сейчас. Вам нужен пакет?) Müşteri: Hayır, teşekkürler. Kendi çantamı kullanıyorum. (Нет, спасибо. Я использую свою сумку.)


✍️ Задания «Винительный Фитнес»

Задание №1: Добавь правильное окончание (-ı, -i, -u, -ü)

  1. Я ем (банан) — Muz…. yiyorum.
  2. Я пью (молоко) — Süt…. içiyorum.
  3. Я люблю (Турцию) — Türkiye’y…. seviyorum.
  4. Я покупаю (виноград) — Üzüm…. alıyorum.

Задание №2: Сделай предмет конкретным Переведи фразы, используя винительный падеж:

  • Я режу помидор.
  • Я знаю этого тренера.
  • Открой окно (Pencere).

💡 Лайфхак от KASPER

В турецком есть глаголы, которые «дружат» только с винительным падежом. Самый важный для нас — Sevmek (Любить). Кого бы ты ни любил — спорт, кофе или Каспера — всегда добавляй окончание винительного падежа!

  • Sporu seviyorum.
  • Seni seviyorum.

ЗОЖ-Словарь для перевода (Kelimeler)

Попробуй перевести эти слова, используя логику винительного падежа, которую мы прошли (добавляя -ı/-i/-u/-ü там, где это нужно по смыслу «Я выбираю/люблю…»):

  • Avokado — Авокадо (самый полезный жир!)
  • Yulaf — Овес / Овсянка
  • Ceviz — Грецкий орех
  • Maydanoz — Петрушка
  • Dereotu — Укроп
  • Mısır — Кукуруза
  • Mercimek — Чечевица (основа турецких супов)

Упражнение: «Наполни корзину» (Sepeti doldurun)

Допиши окончания винительного падежа в предложениях. Будь внимателен к буквам-мостикам (y) и правилу k ➔ ğ.

  1. Ben taze avokado… seçiyorum. (Я выбираю свежий апельсин)
  2. Sen mercimek… yıkıyor musun? (Ты моешь чечевицу?)
  3. O ceviz… çok seviyor. (Он очень любит грецкие орехи)
  4. Biz her sabah yulaf… yiyoruz. (Мы каждое утро едим овсянку)
  5. Siz ıspanak… pişiriyor musunuz? (Вы готовите шпинат?)

Расширенный диалог: «Разговор на кухне» (Mutfakta)

В этом диалоге мы покажем, как винительный падеж помогает в процессе приготовления еды.

Can: Bugün akşam yemeğinde ne var? (Что сегодня на ужин?) Elif: Harika bir planım var! Balığı fırına veriyorum. (У меня отличный план! Я ставлю [эту] рыбу в духовку.) Can: Süper! Peki, yanına ne yapıyoruz? (Супер! А что делаем к ней на гарнир?) Elif: Sen sebzeleri yıka, ben de salatayı hazırlayayım. (Ты помой [эти] овощи, а я приготовлю салат.) Can: Tamam. Limona ihtiyacımız var mı? (Хорошо. Нам нужен лимон? Прим: здесь падеж направления, но для Каспера пока просто запомним). Elif: Evet, limonu kes ve balığın üzerine sık. (Да, разрежь лимон и выжми на рыбу.) Can: Bu akşam çok sağlıklı besleniyoruz! (Этим вечером мы питаемся очень здорово!)


Творческое задание для учеников KASPER

Представь, что ты заказываешь смузи. Напиши 3 ингредиента, которые ты в него положишь, используя винительный падеж и глагол istiyorum (хочу). Например: Muz-u, çileğ-i ve süt-ü istiyorum.

Проверь себя! Как хорошо ты запомнил урок?

/12

Урок 4

1 / 12

Переведите фразу “Есть овсяные хлопья и миндальное молоко?”

2 / 12

Переведите фразу”Оливковое масло”

3 / 12

Переведите фразу “Апельсиновый сок”

4 / 12

Переведите фразу “Куриная грудка”

5 / 12

Переведите на турецкий Завтрак Анны (Anna + Kahvaltı)

6 / 12

Переведите фразу “Утром съел яичный белок и овощной салат”

7 / 12

Переведите фразу “Здровое питание”

8 / 12

Как на турецком называется абрикосовае варенье (джем) Kayısı (абрикос) + Reçel (варенье)

9 / 12

Как на турецком будет рыбный суп – Balık (рыба) + Çorba (суп)

10 / 12

Переведите фразу “Синяя рубашка Ахмета”

11 / 12

Переведите фразу “Вкус миндального молока очень хороший, сахара нет”

12 / 12

Переведите фразу “Экран (этого) телефона”

Ваш результат:

Средний балл составляет 0%

0%