Если -acaktı (будущее в прошлом) — это «бусина сорвавшегося плана», то -ardı / -erdi — это «бусина ностальгии» или «бусина старой привычки».
Это время называется Geniş Zamanın Hikayesi (Прошлое повествование о широком времени). На русский оно чаще всего переводится как «раньше бывало…», «я, бывало, делал…» или просто глаголом несовершенного вида в прошлом.
🕵️♂️ Вступление: «Бусина повторяющегося прошлого»
Представь, что ты листаешь старый фотоальбом.
- Если ты говоришь: «Я пошел в парк» — это Gittim (факт).
- Если ты говоришь: «В детстве я каждый день ходил в этот парк» — это Giderdim.
Это время описывает действия, которые были регулярными, привычными или постоянными в прошлом, но сейчас они, скорее всего, прекратились.
🏛️ 1. Грамматика: Собираем нить
Мы берем глагол в широком времени (-ar / -er или -ır / -ir…) и нанизываем на него бусину прошедшего времени -dı.
Важно: Помни про наши 13 исключений! Они здесь тоже работают.
Спряжение (на примере Yapmak — делать):
| Лицо | Форма | Смысл |
| Ben | Yapardım | Я (раньше) делал / бывало, делал |
| Sen | Yapardın | Ты (раньше) делал |
| O | Yapardı | Он (раньше) делал |
| Biz | Yapardık | Мы (раньше) делали |
| Siz | Yapardınız | Вы (раньше) делали |
| Onlar | Yaparlardı | Они (раньше) делали |
🧠 2. Когда мы используем -ardı?
А. Привычки, которые остались в прошлом
- Eskiden çok sigara içerdim, ama bıraktım. — Раньше я много курил, но бросил.
- Kasper küçükken hep süt içerdi. — Каспер, когда был маленьким, всегда пил молоко.
Б. Вежливая просьба (Смягчение)
Иногда это время используется, чтобы очень вежливо что-то попросить (даже в настоящем):
- Bir çay alır mıydınız? — Не желали бы вы чаю?
В. Условные предложения (Если бы…)
В паре со словом Eğer (если) оно создает гипотетические ситуации:
- Param olsa, her gün tatile giderdim1. — Будь у меня деньги, я бы каждый день ездил в отпуск.
❌ 3. Отрицание и Вопрос
Отрицание: «Раньше я этого не делал»
Тут используется отрицание широкого времени -maz / -mez.
- Eskiden sebze yemezdim. — Раньше я не ел овощи.
Вопрос: «Бывало ли, что ты…?»
Разрываем нить вопросом, как мы уже умеем:
- Sen de bizimle oynar mıydın? — Ты тоже, бывало, играл с нами?
🕵️♂️ Секретный список: «Глаголы воспоминаний»
- Gezmek — Гулять/путешествовать. (Gezerdik — Мы, бывало, гуляли).
- Anlatmak — Рассказывать. (Dedem masal anlatırdı — Дедушка (раньше) рассказывал сказки).
- İnanmak — Верить. (Eskiden mucizelere inanırdım — Раньше я верил в чудеса).
- Korkmak — Бояться. (Korkardım — Я раньше боялся).
- Beklemek — Ждать. (Onu her gün durakta beklerdim — Я ждал его на остановке каждый день).
- Sevmek — Любить. (Bunu çok severdin — Ты это очень любил).
- Gelmek (Исключение!) — Gelirdi (Он раньше приходил).
- Vermek (Исключение!) — Verirdim (Я раньше давал).
- Görmek (Исключение!) — Görürdük (Мы раньше видели).
- Bilmek (Исключение!) — Bilirlerdi (Они раньше знали).
- Çalışmak — Работать/стараться.
- Oynamak — Играть.
- Uyanmak — Просыпаться. (Erken uyanırdım — Я раньше вставал рано).
- Yazmak — Писать. (Mektup yazardık — Мы писали письма).
- Dinlemek — Слушать.
- Yardım etmek — Помогать.
- Sanmak (Исключение!) — Sanırdım — Я полагал/думал (раньше).
- Uğramak — Заходить/заглядывать. (Bize uğrardı — Он к нам заглядывал).
- Paylaşmak — Делиться.
- Susmak — Молчать.
✍️ Практикум «Бусы из прошлого»
Упражнение 1: «Как это было раньше»
Нанизай бусины -ardı в правильной форме:
- Ben çocukken her gün dondurma ye______. (Когда я был ребенком, я каждый день ел мороженое).
- Biz eskiden bu şehirde yaşa______. (Мы раньше жили в этом городе).
- O her zaman yalan söyle______, artık ona inanmıyorum. (Он всегда раньше врал, теперь я ему не верю).
- Siz hafta sonları ne yap______? (Что вы, бывало, делали по выходным?)
Упражнение 2: «Исключения в прошлом»
Используй глаголы-исключения в форме -ardı:
- Annem bana her bayram harçlık ver______. (Мама каждый праздник давала мне карманные деньги).
- Eskiden her şeyi daha iyi bil______. (Раньше я всё знал лучше).
- Babam eve geç gel______. (Отец приходил домой поздно).
Упражнение 3: Уровень «Босс» (Смешиваем бусы)
Переведи на турецкий:
- Раньше я не мог (-amazdım) так быстро бегать.
- Не посоветовавшись (danışmadan) со мной, мой отец никогда не покупал (almazdı) ничего в дом.
- Ты должен был (-malıydın) знать, что я всегда приходил (gelirdim) вовремя.
- Позавчера я хотел позвонить, как делал (yapardım) раньше, но передумал.
💡 Совет:
Не путай -ardı и -ıyordu.
- Gidiyordu — Он шел (в конкретный момент в прошлом, когда что-то случилось).
- Giderdi — Он ходил (регулярно, как привычка).
