Şu an kahve içiyorum. Настоящее время в турецком языке. Şimdiki zaman

🕒 Что такое Şimdiki Zaman (настоящее время) в турецком языке?

Время на -yor (Şimdiki Zaman) — это гибкий инструмент в турецком языке. Хотя его часто называют «настоящим продолженным», его полномочия выходят далеко за рамки момента «сейчас».

Если в английском это Present Continuous (I am doing), то в турецком это аффикс -yor. Он очень стабилен: он никогда не меняется под действием гармонии гласных (всегда -yor), но «подстраивает» под себя соединительную гласную.


🏗️ 1. Грамматическая конструкция (Утверждение)

Формула выглядит так:

Основа глагола + Соединительная гласная (ı/i/u/ü) + -yor + Личное окончание

Как выбрать соединительную гласную? (Гармония на «4»)

  • Если в корне последние a, ıı (-ıyor)
  • Если в корне последние e, ii (-iyor)
  • Если в корне последние o, uu (-uyor)
  • Если в корне последние ö, üü (-üyor)

📊 Инфографика: Личные окончания

ЛицоМестоимениеАффиксПример (Okumak – читать)
1 л. ед.Ben-umOkuyum (Я читаю)
2 л. ед.Sen-sunOkuyorsun (Ты читаешь)
3 л. ед.OOkuyor (Он/она читает)
1 л. мн.Biz-uzOkuyoruz (Мы читаем)
2 л. мн.Siz-sunuzOkuyorsunuz (Вы читаете)
3 л. мн.Onlar-larOkuyorlar (Они читают)

⚠️ 2. Три «подводных камня» (Важно!)

1. Глагол на гласную:

Если корень заканчивается на гласную, соединительная гласная не нужна. Но если это широкие гласные (a / e), они «сужаются» под влиянием -yor:

  • Anlamak ➔ Anlıyor (Понимает)
  • Beklemek ➔ Bekliyor (Ждет)

2. Исключения «T ➔ D»:

В трех популярных глаголах буква t превращается в d:

  • Etmek (делать) ➔ Ediyor
  • Gitmek (идти) ➔ Gidiyor
  • Tatmak (пробовать на вкус) ➔ Tadiyor

3. Глаголы-одиночки:

  • Yemek (есть) ➔ Yiyor
  • Demek (говорить) ➔ Diyor

❌ 3. Отрицательная форма (Проще простого!)

Для отрицания мы просто добавляем -m- между корнем и соединительной гласной.

Корень + m + (ı/i/u/ü) + yor

  • Bakmıyor — Он не смотрит.
  • Gülmüyorum — Я не смеюсь.
  • Bilmiyoruz — Мы не знаем.

🎭 Развернутый диалог: «Каспер и его утро»

Deniz: Kasper, ne yapıyorsun? (Каспер, что ты делаешь?)

Kasper: Kahve içiyorum ve gazete okuyorum. (Я пью кофе и читаю газету.)

Deniz: İşe gitmiyor musun? (Разве ты не идешь на работу?)

Kasper: Hayır, bugün çalışmıyorum. Evde dinleniyorum. (Нет, сегодня я не работаю. Отдыхаю дома.)

Deniz: Ne güzel! Ben ise şu an rapor yazıyorum. (Как хорошо! А я в данный момент пишу отчет.)


📚 Большой словарь глаголов для практики:

ТурецкийРусскийТурецкийРусский
GelmekПриходитьİçmekПить
GülmekСмеятьсяAnlamakПонимать
YazmakПисатьUyumakСпать
YürümekГулять/ИдтиBakmakСмотреть
ÖğrenmekУчить(ся)ÇalışmakРаботать

📚 Когда употребляется (Şimdiki Zaman):

В турецком языке это время покрывает четыре основных смысловых поля. Давайте разберем каждое максимально подробно.


1. Текущий момент (Точно сейчас)

Это классическое использование. Действие началось до момента речи, длится сейчас и, вероятно, продолжится дальше.

  • Смысл: «Я нахожусь в процессе».
  • Маркеры: Şimdi (сейчас), şu an (в данный момент), hemen (тут же).
  • Пример:
    • Kasper şu an kahve içiyor. — Каспер в данный момент пьет кофе. (Мы видим его с чашкой в руках).
    • Dışarıda yağmur yağıyor. — На улице идет дождь.

2. Привычные или регулярные действия (General Habit)

Интересная особенность турецкого: время на -yor очень часто заменяет «настоящее широкое время» (Geniş Zaman), когда мы говорим о хобби, работе или привычках.

  • Смысл: «Я вообще это делаю (по жизни)».
  • Маркеры: Her gün (каждый день), genellikle (обычно), her sabah (каждое утро).
  • Пример:
    • Ben bankada çalışıyorum. — Я работаю в банке. (Не обязательно в эту секунду я за компьютером, это мой статус по жизни).
    • Kasper her sabah parkta yürüyor. — Каспер каждое утро гуляет в парке.

3. Запланированное будущее (Ближайшие планы)

В турецком языке это самый распространенный способ сказать о том, что вы точно собираетесь сделать в ближайшее время. Это звучит гораздо более естественно и уверенно, чем специальное будущее время на -acak.

  • Смысл: «Я уже всё решил/запланировал».
  • Маркеры: Yarın (завтра), gelecek hafta (на следующей неделе), akşam (вечером).
  • Пример:
    • Yarın İstanbul’a uçuyorum. — Завтра я лечу в Стамбул. (Билеты уже куплены).
    • Akşam arkadaşlarla buluşuyoruz. — Вечером мы встречаемся с друзьями.

4. Длительные состояния или процессы (Long-term)

Когда действие не привязано к конкретной секунде, но характеризует текущий период жизни.

  • Смысл: «В эти дни я занят этим».
  • Маркеры: Bu sıralar (в последнее время), bu hafta (на этой неделе), bugünlerde (в эти дни).
  • Пример:
    • Bu aralar çok yoğun çalışıyorum. — В последнее время я очень много работаю.
    • Yeni bir kitap okuyorum. — Я читаю новую книгу. (Я начал её три дня назад и ещё не закончил).

📊 Сводная инфографика смыслов

СмыслКогда?Пример
ПроцессПрямо сейчасYemek pişiriyorum (Я готовлю еду сейчас)
ПривычкаРегулярноSigara içmiyorum (Я не курю вообще)
ПланыСкоро (точно)Haftaya taşınıyoruz (На следующей неделе мы переезжаем)
ПериодВ эти дниTürkçe öğreniyorum (Я учу турецкий — процесс идет месяцами)

💡 Важный нюанс: Глаголы чувств и восприятия

В отличие от английского (I am loving — ошибка), в турецком глаголы чувств (любить, знать, понимать) прекрасно дружат с -yor.

  • Seni seviyorum. — Я тебя люблю. (Постоянное чувство).
  • Seni anlıyorum. — Я тебя понимаю.
  • Biliyorum. — Я знаю.

✍️ Практическое задание на “Смысловой Yor”

Определи, какой смысл вложен в предложение, и переведи его на турецкий:

  1. (Прямо сейчас) Мы смотрим фильм.
  2. (Привычка) Каспер не ест мясо.
  3. (План на будущее) Завтра я иду к врачу.
  4. (Период жизни) На этой неделе я очень много сплю.

Словарь для помощи:

  • Мясо — et
  • Врач — doktor (идти к врачу — doktora gitmek)
  • Фильм — film (смотреть — izlemek)

✍️ Упражнения (Тренажер для мозга)

Упражнение 1: Раскрой скобки (Утверждение)

  1. Ben her sabah parkta ________ (yürümek).
  2. Sen Türkçe ________ (öğrenmek).
  3. Biz şimdi çay ________ (içmek).
  4. Onlar televizyon ________ (izlemek).
  5. O çok güzel şarkı ________ (söylemek).

Упражнение 2: Преврати в отрицание

  1. Kasper bugün çalışıyor. ➔ ________________
  2. Ben seni anlıyorum. ➔ ________________
  3. Biz süt içiyoruz. ➔ ________________
  4. Siz yalan söylüyorsunuz. (yalan söylemek — врать) ➔ ________________

Упражнение 3: Творческий перевод (Уровень Профи)

Переведи на турецкий, используя новые знания:

  1. Я не сплю, я слушаю музыку.
  2. Что ты сейчас читаешь?
  3. Мы идем в школу (используй gitmek).
  4. Каспер не ест яблоко, он ест фисташки (fıstık).

💡 Развернутый совет от меня:

Когда вы используете -yor, мозг часто хочет добавить слово «сейчас» (şimdi). Это правильно, но не обязательно. Сам аффикс уже кричит о том, что действие происходит в текущем моменте жизни.

❓ Вопросительная форма в Şimdiki Zaman

Формула вопроса выглядит так:

Глагол + -yor (без личного окончания) + [отдельно] Вопросительная частица (mu) + Личное окончание

📊 Таблица: Вопросительные формы (на примере глагола Gelmek — приходить)

ЛицоМестоимениеУтверждениеВопросПеревод
1 л. ед.BenGeliyorumGeliyor muyum?Я прихожу?
2 л. ед.SenGeliyorsunGeliyor musun?Ты приходишь?
3 л. ед.OGeliyorGeliyor mu?Он/она приходит?
1 л. мн.BizGeliyoruzGeliyor muyuz?Мы приходим?
2 л. мн.SizGeliyorsunuzGeliyor musunuz?Вы приходите?
3 л. мн.OnlarGeliyorlarGeliyorlar mı?Они приходят?

🔍 Важные детали инфографики:

  1. Частица mu всегда пишется отдельно от глагола.
  2. Так как аффикс времени -yor всегда заканчивается на “o”, вопросительная частица по закону гармонии всегда будет иметь гласную “u” (mu).
  3. Мостик -y-: В формах «Я» (muyum) и «Мы» (muyuz) появляется буква y, чтобы две гласные не столкнулись.
  4. Особые Onlar: У них окончание -lar остается приклеенным к глаголу, а частица стоит в самом конце (и она превращается в , так как последняя гласная в слове geliyorlar — это a).

🚫 Отрицательный вопрос (Разве не…?)

Это когда мы удивляемся или хотим подтверждения: «Разве ты не идешь?», «Разве он не понимает?».

Формула: Корень + Отрицание (-mı/mi/mu/mü) + yor + Частица mu + Окончание.

  • Anlamıyor musun? — Ты не понимаешь?
  • Kasper gelmiyor mu? — Разве Каспер не придет?
  • Onlar gelmiyorlar mı? — Разве они не приходят?

💬 Диалог: «Случайная встреча»

Deniz: Selam Kasper! Nereye gidiyorsun? (Привет, Каспер! Куда ты идешь?)

Kasper: Markete gidiyorum. Sen de gelmek istiyor musun? (В маркет иду. Ты тоже хочешь пойти?)

Deniz: Evet, ama cüzdanım yanımda değil. Beni burada bekler1 misin? (Да, но кошелька нет с собой. Ты меня здесь подождешь?)

Kasper: Tabii, bekliyorum. (Конечно, жду.)

Deniz: Sen her gün bu marketten mi alışveriş yapıyorsun? (Ты каждый день в этом маркете делаешь покупки?)

Kasper: Evet, burayı çok seviyorum. (Да, я это место очень люблю.)


📝 Большой практикум: «Мастер вопросов»

Упражнение 1: Преврати утверждение в вопрос

Образец: Okuyorsun ➔ Okuyor musun?

  1. Türkçe konuşuyorsun. ➔ ______________________?
  2. Müzik dinliyoruz. ➔ ______________________?
  3. Kahve içiyorum. ➔ ______________________?
  4. Onlar uyuyorlar. ➔ ______________________?
  5. Televizyon izliyorsunuz. ➔ ______________________?

Упражнение 2: Составь вопрос по смыслу

Дополни предложения подходящим глаголом в форме вопроса (-yor mu…):

  1. Sen beni _____________? (Anlamak — Понимать)
  2. Kasper bugün _____________? (Çalışmak — Работать)
  3. Biz akşam maça _____________? (Gitmek — Идти. Помни про замену T на D!)
  4. Siz İngilizce _____________? (Bilmek — Знать)

Упражнение 3: Творческий вызов «Переводчик»

  1. Ты сейчас отдыхаешь? (dinlenmek)
  2. Разве они не знают турецкий? (bilmemek — отрицательный вопрос!)
  3. Мы завтракаем? (kahvaltı yapmak)
  4. Что Каспер ищет? (Aramak — искать. Внимание на сужение гласной: Ara + yor = Arıyor)

💡 Полезный совет для запоминания:

Представь, что вопросительная частица mu — это «вагончик», который отцепился от поезда-глагола. Но все пассажиры (личные окончания) перебежали именно в этот маленький вагончик, оставив основной состав (-yor) пустым.

«Секретный архив» – 20 Самых распространенных глаголов

Почему эти глаголы секретные? Потому что в учебниках обычно дают скучные «спать» и «сидеть», а в реальной турецкой жизни, на рынках, в офисах и при общении с друзьями, правят бал именно эти 20 глаголов.

Я разбил их на группы, добавил формы на -yor и примеры, чтобы ты мог сразу использовать их в речи.


🧥 Группа 1: Социальное взаимодействие (Как выжить в обществе)

  1. Vazgeçmek (Отказываться / Передумывать)
    • Форма: Vazgeçiyorum.
    • Пример: Kasper tatile gitmekten vazgeçiyor. (Каспер передумывает ехать в отпуск).
  2. Vazgeçilmez (Незаменимый — производное, но часто слышишь).
  3. Uğramak (Заскочить / Заглянуть на минутку) — важнейший глагол для гостеприимной Турции.
    • Форма: Uğruyorum (сужение a -> u).
    • Пример: Akşam size uğruyorum. (Вечером заскочу к вам).
  4. Bıkmak (Надоесть / Устать от чего-то) — когда турецкий сериал тянется слишком долго.
    • Форма: Bıkıyorum.
    • Пример: Bu yağmurdan bıkıyorum! (Мне надоедает этот дождь!)
  5. Gerekmek (Требоваться / Быть нужным) — безличный, но супер-полезный.
    • Форма: Gerekiyor.
    • Пример: Para gerekiyor. (Нужны деньги).
  6. Vermek (Давать), но в секретном значении Karar vermek (Принимать решение).
    • Форма: Karar veriyorum.

🛒 Группа 2: Быт и Действие (То, что мы делаем постоянно)

  1. Harcamak (Тратить — и деньги, и время).
    • Форма: Harcıyorum (сужение a -> ı).
    • Пример: Çok para harcıyorsun! (Ты тратишь много денег!)
  2. Kaçırmak (Упустить / Опоздать / Пропустить).
    • Форма: Kaçırıyorum.
    • Пример: Otobüsü kaçırıyorum! (Я опаздываю на автобус / упускаю его!)
  3. Kazanmak (Выигрывать / Зарабатывать).
    • Форма: Kazanıyorum.
    • Пример: Kasper çok para kazanıyor. (Каспер зарабатывает много денег).
  4. Bitmek (Заканчиваться) — про кофе, терпение или зарядку телефона.
    • Форма: Bitiyor.
    • Пример: Şarjım bitiyor. (У меня садится зарядка).
  5. Bırakmak (Оставлять / Бросать привычку).
    • Форма: Bırakıyorum.
    • Пример: Sigarayı bırakıyorum. (Я бросаю курить).

🧠 Группа 3: Чувства и Мысли (Глаголы-состояния)

  1. Zannetmek (Полагать / Думать ошибочно).
    • Форма: Zannetiyorum.
    • Пример: Öyle zannetmiyorum. (Я так не думаю / сомневаюсь).
  2. Hatırlamak (Помнить / Вспоминать).
    • Форма: Hatırlıyorum (сужение a -> ı).
    • Пример: Seni hatırlıyorum. (Я тебя помню).
  3. Unutmak (Забывать).
    • Форма: Unutuyorum.
    • Пример: Her şeyi unutuyorum! (Я всё забываю!)
  4. Umut etmek (Надеяться).
    • Форма: Umut ediyorum (T -> D).
  5. Nefret etmek (Ненавидеть).
    • Форма: Nefret ediyorum (T -> D).
    • Пример: Trafikten nefret ediyorum. (Ненавижу пробки).

🛠️ Группа 4: Универсальные глаголы («Мастера на все руки»)

  1. Sürmek (Длиться / Водить машину / Намазывать).
    • Форма: Sürüyor.
    • Пример: Film iki saat sürüyor. (Фильм длится два часа).
  2. Gözükmek (Выглядеть / Казаться).
    • Форма: Gözüküyorsun.
    • Пример: Çok yorgun gözüküyorsun. (Ты выглядишь очень уставшим).
  3. Ayarlamak (Настраивать / Улаживать дела).
    • Форма: Ayarlıyorum.
    • Пример: Her şeyi ayarlıyorum. (Я всё улаживаю/настраиваю).
  4. Yetişmek (Успевать).
    • Форма: Yetişiyorum.
    • Пример: Toplantıya yetişiyorum. (Я успеваю на собрание).

  1. При выражении просьбы в турецком языке часто используется широкое настоящее время. Подробнее… ↩︎

Şimdiki zaman. Oluşturma

Упражнения по турецкому языку к уроку “Şimdiki zaman”

1 / 34

Переведи на турецкий язык

Я пытаюсь понять технические детали этого чертежа

2 / 34

Переведи на турецкий язык

Мы планируем организовать встречу на следующей неделе

3 / 34

Переведи на турецкий язык

Я сейчас подготавливаю отчет по новому проекту

4 / 34

Расставь «узлы» в правильном порядке. Помни: подлежащее — в начале, сказуемое — в конце

istiyor / müdür / seninle / görüşmek / hemen

5 / 34

Переведи на турецкий язык

Ты сегодня выглядишь очень уставшим из-за работы

6 / 34

Переведи на турецкий язык

Вы меня слышите?

7 / 34

Переведи на турецкий язык

Мастер сейчас меняет сломанную деталь в двигателе

8 / 34

Переведи на турецкий язык

Почему ты не отвечаешь на мои звонки с самого утра?

9 / 34

Переведи на турецкий язык

Почему вы не используете новые инструменты в работе?

10 / 34

Переведи на турецкий язык

Мы ищем подходящий земельный участок для инвестиций

11 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

Müşteri fiyat listesini (incele-mek)

12 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

Arkadaşım şu an ofiste (çalış-mak)

13 / 34

Переведи на турецкий язык

Вы всё еще живете в том доме с синей дверью?

14 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

Siz neden bu projeye (başla-ma-mak)?

15 / 34

Расставь «узлы» в правильном порядке. Помни: подлежащее — в начале, сказуемое — в конце

için / malzemeleri / bekliyoruz / inşaat

16 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

(Ben) Bu sorunun cevabını (bil-me-mek)

17 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

Biz bu hafta sonu (dinlen-mek)

18 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

(Ben) Her sabah saat yedide [uyna-mak]

19 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных.

Güneş dağların arkasından (bat-mak)

20 / 34

Собери правильное предложение

yemek / biz / yiyoruz

21 / 34

Переведи на турецкий язык

Ты понимаешь меня?

22 / 34

Расставь «слова» в правильном порядке. Помни: подлежащее — в начале, сказуемое — в конце

vermiyor / hiç / o / cevap / mesajlarıma

23 / 34

Расставь «узлы» в правильном порядке. Помни: подлежащее — в начале, сказуемое — в конце

içiyoruz / balkonunda / kahve / evin

24 / 34

Переведи на турецкий язык

Мы ждем важные документы из государственного учреждения

25 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

Biz şu an yeni bir yazılım (kullan-mak)

26 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

Sen neden yemek (ye-me-mek)?

27 / 34

Переведи на турецкий язык

Мы не принимаем наличные платежи в этом месяце

28 / 34

Расставь «узлы» в правильном порядке. Помни: подлежащее — в начале, сказуемое — в конце

bitirmiyoruz / işi / biz / bu / bugün

29 / 34

Переведи на турецкий язык

Переведи на турецкий язык

30 / 34

Раскрой скобки, учитывая лицо, число, отрицание и чередование согласных

(Biz) Bugün dışarıda yemek (ye-mek)

31 / 34

Переведи на турецкий язык

Они сегодня не работают из-за государственного праздника

32 / 34

Переведи на турецкий язык

Мой персонал (сотрудники) сейчас проверяют электропроводку в здании

33 / 34

Переведи на турецкий язык

Они строят новый торговый центр рядом с главной дорогой

34 / 34

Собери правильное предложение

yüzüyorlar / denizde / onlar

Ваш результат:

Средний балл составляет 13%

0%