Турецкие идиомы. Часть 1


🏛️ 1. Kafa Ütülemek (Гладить голову утюгом)

Нет, это не про прическу. Это когда кто-то слишком много и нудно болтает, буквально «проедая плешь».

  • Çok konuştum, kafanı ütüledim mi? (Я много болтал, не «загладил» тебе голову?)
  • Твой контекст: Когда я выдаю слишком много грамматики за раз.

🏛️ 2. Gözü Isırmak (Прикусить глазом)

Это когда лицо человека кажется тебе очень знакомым, но ты не можешь вспомнить, откуда ты его знаешь.

  • Seni bir yerden gözüm ısırıyor… (Где-то я тебя уже видел / Кажется, мы знакомы).

🏛️ 3. Etekleri Zil Çalmak (Колокольчики на подоле звенят)

Это высшая степень радости и предвкушения. Когда ты настолько счастлив, что всё внутри «звенит».

  • Haberleri duyunca etekleri zil çaldı. (Услышав новости, он был вне себя от радости).

🏛️ 4. Can Atmak (Бросать душу / Жаждать)

Когда ты чего-то очень сильно хочешь, буквально «рвешься» к этому.

  • Dinlenmek için can atıyorum! (Я безумно хочу / жажду отдохнуть!) — Это про тебя сейчас.

🏛️ 5. Burnundan Kıl Aldırmamak (Не давать вырвать волосок из носа)

О высокомерном, самолюбивом человеке, который не терпит критики и советов.

  • Твой контекст: Тот самый тип, который danışmadan (не посоветовавшись) принимает решения.

🕵️‍♂️ Секретный список: «Идиомы в действии»

  1. Gördükçe gözüm ısırıyor. — Чем больше смотрю, тем больше кажется знакомым.
  2. Duyar duymaz etekleri zil çaldı. — Как только он услышал, он безумно обрадовался.
  3. Anlattıkça kafa ütülüyor. — Чем больше он рассказывает, тем больше у меня «голова как после утюга».
  4. Tanıdıkça can atıyor. — По мере знакомства он всё больше жаждет (встречи).
  5. Ölünceye kadar burnundan kıl aldırmaz. — Он до самой смерти будет таким гордецом.

✍️ Просто прочитай и представь ситуацию

«Eskiden her şeyi ben bilirmişimmiş (якобы я всё знал), kimseye danışmazmışım (ни с кем не советовался). Ama seni tanıdıkça (по мере того как узнаю тебя) anladım ki: Türkçe öğrenmek için can atıyorum (жажду учить турецкий), ama bazen kafam ütüleniyor (голова идет кругом/устает)!»